thegioidiaphim.com
Hỗ trợ khách hàng
LIÊN KẾT WEBSITE
Ngoại tệ Mua vào Bán ra
USD 23265 23355
EUR 26257.38 26723.77
GBP 29504.26 29970.19
JPY 201.24 209.62
AUD 16772.73 17054.53
HKD 2932.94 2997.19
SGD 16744.4 17042.87
THB 692.07 720.78
CAD 17461.42 17808.54
CHF 22863.65 23317.79
DKK 0 3600.44
INR 0 336.52
KRW 19.01 21.26
KWD 0 79432.56
MYR 0 5596.83
NOK 0 2797.11
RMB 3272 1
RUB 0 392.31
SAR 0 6438.36
SEK 0 2610.78
(Nguồn: Ngân hàng vietcombank)

Kết quả
Đối tác - Quảng cáo
Lượt truy cập
Số lượt truy cập: 5.406.982
Tổng số Thành viên: 317
Số người đang xem: 76
Phỏng vấn nhà biên kịch phim “Pasta”

Đăng ngày: 26/03/2010 12:10
Phỏng vấn nhà biên kịch phim “Pasta”
    Sau đây là cuộc phỏng vấn với Seo Sook Hyang, tác giả kịch bản phim truyền hình "Pasta" của MBC.

Pasta là phim truyền hình ngắn thứ ba của Seo Sook Hyang, tác giả kịch bản phim Mr. Goodbye (2006) và Lawyers of Korea (2008), bà được gọi là "nhà biên kịch của những phim hay."

Pasta đang tiến triển tốt bất chấp sự thiếu thốn những bí mật về sự ra đời, những nhân vật phản diện hay những yếu tố quen thuộc khác. Thật ra, các bài báo gọi đây là "một câu chuyện bình thường," nhưng có người nói rằng tỷ suất người xem vẫn đang tăng, chậm nhưng chắc chắn.


Poster phim Pasta

Pasta được thực hiện như thế nào?

Để kể câu chuyện về một nhà hàng và nhà bếp, tôi đã đi vòng quanh các nhà hàng Hàn Quốc, Trung Quốc, Nhật Bản, và Ý. Tôi đã rất ngạc nhiên khi phát hiện ra các nhà hàng Ý là những chiến trường. Các nhà hàng Nhật thì tĩnh lặng, có lẽ vì họ có quá nhiều món ăn nguội, và nhà hàng Trung Quốc chuẩn bị nước xốt cho mì jajang trước. Các nhà hàng Ý là những nơi rất sôi nổi, vì khi có khách hàng yêu cầu thì nhà bếp trở nên bận rộn và ồn ào với những tiếng hò hét. Xem các nhà hàng Ý này như một nơi làm việc quy mô nhỏ, câu chuyện phát triển giữa một người chủ (bếp trưởng Hyun Wook) không làm việc với phụ nữ và đầu bếp nhỏ tuổi nhất (Yoo Kyung) muốn khả năng của cô được công nhận.”

Tính cách của Seo Yoo Kyung khá thực tế và dễ thương.

Trong các phim truyền hình và phim tình cảm hài theo mô tuýp quen thuộc, bạn gặp rất nhiều nhân vật nữ vừa giống cô bé Lọ Lem vừa vụng về như Sam Soon, và cả những phụ nữ làm việc mạnh mẽ. Tôi đã nghĩ nhiều nhất về những phụ nữ ở giữa hai kiểu trên, nhưng điều đó thật không dễ dàng. Cô bé Lọ Lem phải gặp một người đàn ông tốt, trong khi những phụ nữ đi làm có giáo dục, mạnh mẽ và nồng nhiệt thì lại hiếm.


Nhân vật Choi Hyun Wook (do Lee Sun Gyun đóng)

Chị đã tạo ra tính cách của Hyun Wook, một người nghiêm túc trong công việc nhưng ấm áp trong tình yêu, như thế nào?

Tôi có thể viết về các nhân vật nam khá tốt, nhưng tôi bị họ ám ảnh. Đây là lần đầu tiên một nhân vật nữ chính hấp dẫn như vậy. Ngày nay, ở hầu hết các lĩnh vực như chính trị, kinh tế, văn hóa, ..., những người đàn ông có thể không thực sự to tiếng và phải bộc lộ ra yếu điểm. Trong kỷ nguyên phụ nữ dẫn đầu sẽ phải có sự mềm dẻo trong phim, nhưng nhân vật Hyun Wook nghĩ rằng đàn ông cũng có thể tìm thấy sự tự tin trong công việc. Trong quá khứ, đàn ông chỉ la hét.

Sự yêu mến dành cho đôi Hyun Wook và Yoo Kyung khá mạnh mẽ.

Đó là nhờ tài đạo diễn của Kwon Seok Jang và diễn xuất của các diễn viên. Phần chủ yếu nhất của một phim truyền hình theo mô tuýp quen thuộc là phản ứng hóa học giữa các nhân vật chính, và thật khó đoán các diễn viên chính sẽ hòa hợp với nhau như thế nào. Nhưng hai người họ rất ổn với nhau. Nhờ đạo diễn và các diễn viên, phần này của phim đã được bộc lộ một cách trơn tru. Tôi đã trao đổi với Gong Hyo Jin sau khi hoàn thành tập hai, và nói với cô ấy: “Nhân vật Seo Yoo Kyung không phải là của tôi mà là của cô, vì vậy cứ làm điều gì cô muốn.” Tôi nghĩ Gong Hyo Jin rất đáng yêu và diễn rất tự nhiên. Lee Seon Kyun bày tỏ rằng anh ấy rất vui khi thể hiện vai Choi Hyun Wook.

Cặp đôi Hyun Wook và Yoo Kyung rất được yêu thích

Xem các tập phim như tập nói về món mì ống nhân sâm, có rất nhiều chủ đề về nhà bếp.

Tôi không biết nhiều về nấu ăn. Tôi không nấu nướng. Tuy nhiên, văn phòng của tôi ở Yeouido, và tôi đã đến khoảng 50 nhà hàng Ý. Các chủ đề trở nên hấp dẫn hơn. Mới đây, khi tuyết rơi rất nhiều, có một người tuyết được dựng trước các nhà hàng, và người tuyết của mỗi nhà hàng mang một phong các riêng. Họ luôn nấu ăn bằng đôi tay của họ, vì vậy họ bộc lộ cảm xúc trong công việc của mình.

Nhà hàng nào cũng có sự xung đột trong nhà bếp. Có một chút thất vọng là vì sự xung đột này không được xây dựng nhiều hơn vì thiếu người. Và mì ống nhân sâm không phải là một món ăn có thực, đó là thứ tôi tạo ra cho phù hợp với nhân vật. Món mì ống ba vị cũng tương tự.

Chị có đoán trước được sự nổi tiếng của Pasta?

Mọi người nói với tôi bộ phim sẽ không dễ ăn khách. Chúng tôi không nghĩ về tác phẩm như một phim thời thượng hay một phim tình cảm hài, chúng tôi chỉ nghĩ đó là “một câu chuyện chân thật về hai người trong một nhà bếp.” Đó là lý do tại sao đạo diễn nói chúng tôi không nổi cáu với mọi thứ chỉ vì đó là một phim tình cảm hài. Ví dụ, chúng tôi đã sử dụng một phong cách khác với trước đây trong cảnh Yoo Kyung bị khóa trong tủ lạnh. Chúng tôi đã không pha thêm sự hài hước, và chúng tôi đã xử lý mọi thứ một cách thực tế.


Honey Lee và Alex cũng đã thực hiện tốt vai diễn của họ

Vậy còn nhân vật thứ ba và thứ tư, và những nhân vật phụ?

Tôi có xu hướng tập trung vào các nhân vật chính, vì vậy tôi cảm thấy có lỗi một chút với Alex và Honey Lee. Họ không phải là những nhân vật làm phiền các nhân vật chính hay phản bội, vì vậy họ sẽ gặp những phần khó diễn. Mặc dù vậy, Alex đã làm tốt, tôi thực sự ngạc nhiên. Lúc bắt đầu, Se Young của Honey Lee là một vai nhỏ, nhưng càng xuất hiện nhiều, cô ấy càng nhập tâm hơn vào nhân vật.

Tôi đã không biết Lee Sung Min, đóng vai Seol Jun Seok, có thể tốt như thế. Phim có thể sẽ trở nên nhàm chán hơn vì câu chuyện không có những kẻ phá rối, nhưng tổng thống Seol Jun Seok đã can thiệp bằng quyền lực vào bộ phim.

Trong tập bốn, ông ấy đã đấu với Hyun Wook về việc loại bỏ dưa chua, và trong nửa sau, ông ấy lại rất mạnh mẽ trong cảnh tình yêu của Yoo Kyung và Hyun Wook lộ ra.

Chị đã viết phần còn lại của kịch bản chưa?

Ngày 26/2, tôi đã viết đến tập 18, bây giờ tôi còn tập 19 và 20. Nếu tôi viết hết 20 tập từ lúc đầu, tôi e rằng sẽ lâm vào bế tắc với những nguyên tắc và bị rập khuôn, vì vậy các viết của tôi là hoàn thành một tập, sau đó là khoảng trống để làm việc với giấy trắng. Vì vậy thậm chí tôi không thể nói trước một cách đầy đủ về những chuyện xảy ra trong tập tiếp theo. Đó là lý do nghề viết không dễ dàng.

| Chia sẻ |
THẢO LUẬN  
Chưa có thảo luận nào
Ý KIẾN CỦA BẠN  
  Hãy đăng nhập để thảo luận
  Tin cùng loại cũ hơn
“Thiện nữ ưu hồn” phiên bản mới sẽ khởi quay vào tháng 5 – có tin Lưu Diệc Phi sẽ đảm nhận vai nữ chính
Quá trình quay Tây Du Ký
Bộ phim "Tam Quốc" phiên bản mới sẽ phát sóng vào tháng 5
Trung Quốc và Nhật Bản lập liên doanh làm phim truyền hình
Phim hài tình cảm đối đầu với chuyện tình hoàng cung
Liên hoan phim Quốc tế Hồng Kông lần thứ 34 đã khai mạc
Tân Hoàn Châu Cách Cách 2010
Tổng hợp các bộ phim Thần Điêu Đại Hiệp
Cảnh rượt đuổi của "Iris" tại khu thương mại Seoul
Bộ phim "Pandamen" của Châu Kiệt Kuân xác nhận sẽ khởi chiếu trên kênh CTS